A península Itálica é aquela que menos influência apresenta
de vagas de povos dominantes de impérios exteriores. O império
romano e posteriormente a Santa Sé são os protagonistas de uma
identidade multipla entre regiões que vieram a configurar o
atual país que compõe toda a península, a itália.
Com
uma estatuária monumental de influência grega e macedónia,
pouco variou no cânone até ao presente. Apenas em Milão,
Trieste e Taranto encontrámos imagens de dimensão mais
aproximada ao natural. Sendo que em Milão podémos registar em
dimensões naturais a imagem do grande estadista Nelson Mandela.
Registámos também a imagem de um sátiro nu, em tamanho
natural junto à vedação do parque arqueológico de Pompeia.
Á
semelhança de França, predominam os monumentos e memoriais
militares. Com algumas exceções, claro.
|
The Italian peninsula is the one with the least influence from
waves of dominant peoples from foreign empires. The Roman Empire
and later the Holy See are the protagonists of a multiple
identity between regions that came to shape the current country
that makes up the entire peninsula, Italy.
With monumental
statuary of Greek and Macedonian influence, little has changed in
the canon until the present. Only in Milan, Trieste and Taranto
do we find images closer to natural dimensions. Because in Milan
we were able to record in natural dimensions the image of the
great statesman Nelson Mandela.
We also recorded the image
of a life-size nude satyr near the fence of the Pompeii
archaeological park.
Similar to France, military monuments
and memorials predominate. With some exceptions, of course.
|